[Naruto] 悲しみをやさしさに
悲しみをやさしさに (Kanashimi o Yasashisa ni)signifiant : La tristesse dans la gentillesse, interprété par Little by little était le troisième générique de Naruto, de l’épisode 53 à l’épisode 77.
Partition
Page: /
Video
Paroles
Japanese (hiragana)
そう さ かなしみ を やさし-さ に
じぶん-らし-さ を ちから に
まよい ながら で も いい あるきだして
もう いち かい もう いち かい
だれ か の きたい に ずっと こたえ
ほめられる の が すき な の です か
なりたい じぶん を すりかえて も
えがお は いつ で も すてき です か
はじまり だけ ゆめみて おきる
その さき なら いつ か じぶん の うで で
そう だ だいじ な もの は いつ も
かたち の ない もの だけ
て に いれて も なくして も
きづかぬ まま
そう さ かなしみ を やさし-さ に
じぶん-らし-さ を ちから に
まよい ながら で も いい あるきだして
もう いち かい もう いち かい
ずるい おとな は であう たび
あたまごなし な せっきょう だけ
じぶん を すなお に だせなくなって
きずつけ ながら すぐ に とがって
あたらしい かぜ みかた に つけて
さがして いい ん だ いつ か あおい とり を
そう だ だいじ な もの は いつ も
かたち の ない もの だけ
て に いれて も なくして も
きづかぬ まま
そう さ かなしみ を やさし-さ に
じぶん-らし-さ を ちから に
まよい ながら で も いい あるきだして
なみだ の あと は なぜ か ふっきれてた
そら に にじ が でる よう に しぜん な こと
あめ は あがった
だ から だいじ な もの は いつ も
かたち の ない もの だけ
て に いれて も なくして も
きづかぬ まま
そう さ かなしみ を やさし-さ に
じぶん-らし-さ を ちから に
きみ なら きっと やれるしんじて いて
もう いち かい もう いち かい
もう いち かい もう いい か い?
Japonais (Kanji)
そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して
もう一回 もう一回
誰かの期待にずっと応え
誉められるのが好きなのですか
なりたい自分を摺り替えても
笑顔はいつでも素敵ですか
始まりだけ 夢見て起きる
その先なら いつか自分の腕で
そうだ 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま
そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して
もう一回 もう一回
ずるい大人は出逢うたび
頭ごなしな説教だけ
自分を素直に出せなくなって
傷つけながらすぐに尖って
新しい風 味方につけて
探していいんだ いつか青い鳥を
そうだ 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま
そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して
涙の後は なぜか吹っ切れてた
空に虹が出るように 自然なこと
雨は上がった
だから 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま
そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
君ならきっとやれる 信じていて
もう一回 もう一回
もう一回 もういいかい?
Français
Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher,
Encore et encore !
Aimes-tu être félicité
En répondant aux attentes de tout le monde ?
Ton sourire sera-t-il toujours aussi beau
Même si tu caches le vrai toi ?
Rêve juste puis réveille-toi,
La suite peut être atteinte un jour par toi-même.
Ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.
Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher,
Encore et encore !
Les adultes, toujours injustes,
Donnent des leçons chaque fois qu'on se voit,
Et sont donc incapables de montrer leur vraie personne.
Chaque fois qu'ils se blessent, ils deviennent plus grincheux.
Avec ce vent nouveau de ton côté,
Tu peux maintenant chercher l'oiseau bleu.
Ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.
Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Ce n'est pas grave de se perdre, donc commence à marcher.
C'est aussi naturel qu'un arc-en-ciel
Qui apparait toujours après des larmes.
La pluie a cessé.
Alors ce qui est le plus important est toujours
Sans aucune forme.
Même si tu l'as, ou le perds,
Tu ne le sauras jamais.
Transforme la tristesse en gentillesse,
Ta particularité en force,
Convaincu que tu devrais être capable de le faire,
Encore et encore,
Encore une fois, es-tu prêt ?
Romaji
sō sa kanashimi o yasashi-sa ni
jibun-rashi-sa o chikara ni
mayoi nagara de mo ī arukidashite
mō ichi kai mō ichi kai
dare ka no kitai ni zutto kotae
homerareru no ga suki na no desu ka
naritai jibun o surikaete mo
egao wa itsu de mo suteki desu ka
hajimari dake yumemite okiru
sono saki nara itsu ka jibun no ude de
sō da daiji na mono wa itsu mo
katachi no nai mono dake
te ni irete mo nakushite mo
kizukanu mama
sō sa kanashimi o yasashi-sa ni
jibun-rashi-sa o chikara ni
mayoi nagara de mo ī arukidashite
mō ichi kai mō ichi kai
zurui otona wa deau tabi
atamagonashi na sekkyō dake
jibun o sunao ni dasenakunatte
kizutsuke nagara sugu ni togatte
atarashī kaze mikata ni tsukete
sagashite ī n da itsu ka aoi tori o
sō da daiji na mono wa itsu mo
katachi no nai mono dake
te ni irete mo nakushite mo
kizukanu mama
sō sa kanashimi o yasashi-sa ni
jibun-rashi-sa o chikara ni
mayoi nagara de mo ī arukidashite
namida no ato wa naze ka fukkireteta
sora ni niji ga deru yō ni shizen na koto
ame wa agatta
da kara daiji na mono wa itsu mo
katachi no nai mono dake
te ni irete mo nakushite mo
kizukanu mama
sō sa kanashimi o yasashi-sa ni
jibun-rashi-sa o chikara ni
kimi nara kitto yarerushinjite ite
mō ichi kai mō ichi kai
mō ichi kai mō ī ka i?